je continue
- Итак, переводи - "Range tes affaires dans le placard!"
- "Сколько стоит билет в плацкарт?"
***
- "Combien de jours pensez-vous rester a Paris?
Руслан явно буксует на глаголе penser, начинает "сочинять".
- Если бы это был "пенс", то я предположил бы, что речь идет о "Сколько стоит день в Париже?"
- Ты сегодня мастер альтернативного перевода -____-

Download The Autumn Leaves for free from pleer.com

Комментарии
12.09.2015 в 12:12

Единственный, кому следует простить все грехи - ты сам (с); У меня есть Я. И это самое прекрасное, что может быть. А все остальное я сотворю, построю и сделаю своими руками и мыслями
"Range tes affaires dans le placard!"
а на самом деле там что-то вроде "убери свои вещи в шкаф"?
12.09.2015 в 13:26

je continue
Soul_O, именно))
12.09.2015 в 21:24

Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them
мастер альтернативного перевода
Я все 5 лет так и училась)) еще у нас был широко распространен метод "переводческого опущения" — это когда у нас даже альтернативных вариантов перевода не было))
16.10.2015 в 15:27

je continue
(*Мэтт*), воображение, во всяком случае, это развивает прекрасно;)
А у тебя филологическое...? *_*
21.10.2015 в 20:48

Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them
Tsunami K.Deyama, я лингвист-переводчик(
28.10.2015 в 18:11

je continue
(*Мэтт*), это же прекрасно! *_* А я - недосоциолог(
28.10.2015 в 23:03

Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them
ничего прекрасного. оказалось, что профессия эта оплачивается плохо, во всяком случае, письменная ее часть, а к устному переводу не все имеют способности((
А я - недосоциолог(
видимо, ты тоже "довольна" своим образованием)))))))
27.12.2015 в 12:23

je continue
(*Мэтт*), я не знала, если честно, но мне казалось, что переводчик может устроиться не только в представительства зарубежных компаний, но и много куда еще)
Я им "очень довольна" - особенно тем, что из 13 человек работает по специальности только 1 девочка - все остальные переквалифицировались по хожу жизни. Но это тоже многое дало)