Жаль, что у меня под рукой нет фотоаппарата: мой рабочий стол нынче смотрится в высшей мере элегантно. Коробочка *бутылочка?* кефира 3,2%, 2 печенюшки и 2 сырка. Это - мой завтрак и обед. Ибо после вчерашнего ночного прихода я зарекаюсь есть жареное и острое. Вроде бы и вечер отлично пролетел, и ночью с Осенним и Патой неплохо пообщались, но... в час с небольшим меня заштормило. Добрый Осенний предложил привести мне на другой конец Москвы кефир, но я мужественно отказалась. В общем, ночь была аццкая. Два пальца в рот, и...
Отныне - отварной рис, манная кашка, и кефир. Во всяком случае, пока. Я не могу загнуться до 7 - жду Тэн и Кальци
С утра - что необычно и крайне приятно - ехали на работу вместе с Егором. Он вовсю готовится к игре, где будет каким-то то ли халифом, то ли где-то рядом. Разговорились о структуре арабских имен...
- Имя имеет связку с именем предка, может быть как прозвище и обозначение места...
- Значит, я была бы Анна-л-Као бинт Георгий ал Волгодонск-и? *_*
Но все оказалось проще - в арабских странах женские имена не состоят из столько элементов, как мужские.
"Кроме того, в некоторых других арабских странах, существуют и альтернативные обычаи присвоения имени ребёнку. Например, в Египте ещё с древних доисламских времён существует праздник «Субуа Мавлуд» («седьмой день со дня рождения ребёнка»). Приготовления к нему идут в течение всей недели после рождения ребёнка, под руководством матери и женщины, оказывавшей помощь во время родов (закупаются сладости, свечи, подарки). Если родился мальчик, то покупают красивый «ибрик» (то есть кувшин — слово мужского рода), а если девочка, то — «кулля» (тоже кувшин, но женского рода). В них ставятся семь свечей, на каждой из которых пишут то или иное имя собственное. Ребёнка нарекают тем именем, которое написано на последней догоревшей свече («чтобы жизнь его была долгой»)." (Википедия)
... в общем, вот такая среда. Сегодня грядут очередные отключения сервера и сети(